V první části článku na téma vícejazyčných standardních formulářů jsem Vás seznámila se základní teorií. Pokud jste tuto první část ještě nečetli, doporučuji Vám si ji nejdříve přečíst kliknutím na tento odkaz a až poté pokračovat ve čtení tohoto navazujícího článku.
Jak všichni pravděpodobně tušíte, ve Francii je často teorie daleko od skutečnosti, zejména co se byrokracie týká. V tomto článku Vás proto seznámím s realitou. Respektive tedy s mojí osobní zkušeností, co se vícejazyčných standardních formulářů týká. 🙂 Pokračovat ve čtení „Vícejazyčné standardní formuláře – část 2.“